Dołącz do nas i ucz się w grupie. mama66 mama66 08.12.2011 Polski Szkoła podstawowa rozwiązane Mam na zadanie do czego człowiekowi potrzebna jest wyobraźnia Obrócić coś wniwecz; Obrócić w niwecz; Obrócić w perzynę; Obrócić; Obrócić wniwecz; Obrócić coś w popiół; Obrócić coś w proch; Obrócić coś w ruinę; Obrócić w gruzy; Obrócić coś w pustkowie; Obrócić na nice; Obrócić na nice, przewrócić na nice; Obrócić w coś; Odwrócić, obrócić w jakimś kierunku, w Obrócić coś w popiół; Popiół pochodzenia wulkanicznego "popiół i ", film z 1958; Chełmicki, bohater powieści "popiół i diament" Zbigniew, odtwórca postaci maćka chełmickiego w filmie „popiół i diament; trendująca krzyżówki. F16 motyl na kosie; 20a pocieszenie z ogarnięciem ramionami; A16 kolega zecera w lesie; 22d Lista tłumaczeń: obrócić. Słownik angielski, czeski, niemiecki, duński, hiszpański, francuski, włoski, norweski, rosyjski, szwedzki, węgierski, portugalski Dołącz do nas i ucz się w grupie. cinek19970fddf cinek19970fddf 14.02.2012 Polski Szkoła podstawowa rozwiązane Jak sie nazywa lista pod kturą ludzie składają Kliknij tutaj, 👆 aby dostać odpowiedź na pytanie ️ "Napisz jeden dzień z ferii" napiszcie jakiś swój albo coś innego ale żeby nie był (za fajny) xd raki zwykł… . obrócić w perzynę (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [ɔbˈruʨ̑iʨ̑ f‿pɛˈʒɨ̃nɛ], AS: [obrućić f‿pežỹne], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• denazal.• przyim. nie tw. syl. ​?/i znaczenia: fraza czasownikowa dokonana ( zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie[1] odmiana: ( zob. obrócić, „w perzynę” nieodm. przykłady: składnia: ( obrócić + B. (coś) + w perzynę kolokacje: synonimy: ( obrócić w gruzy, obrócić w popiół, obrócić wniwecz, puścić z dymem antonimy: ( obrócić się w perzynę, obrócić się w gruzy, obrócić się w popiół, obrócić się wniwecz, pójść z dymem hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne tłumaczenia: źródła: ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 267. obrócić w popiół Definition in the dictionary Polish Definitions zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie Synonyms obrócić w gruzy · obrócić w perzynę · obrócić wniwecz · puścić z dymem zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie Antonyms obrócić się w popiół · obrócić się w gruzy · obrócić się w perzynę · obrócić się wniwecz · pójść z dymem zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie Examples Do jutrzejszego poranka Kern będzie obrócone w popioły, a ludzie pójdą w niewolę. Królestwa Rivii i Aedirn mają być obrócone w popiół! Literature Zostawiła za sobą republikę obróconą w popiół. Literature Widziałam twoje kości obrócone w popiół. Literature Klapa i drabina znikły, obrócone w popiół. Literature Chcę ją spalić, obrócić w popiół, żeby nie mogła nam więcej szkodzić. Literature No właśnie, Sodoma i Gomora zostały obrócone w popiół, zniszczone na zawsze razem z ich mieszkańcami. jw2019 Ciemna Dama natomiast przepowiedziała swój powrót, zanim jej ciało zostało obrócone w popiół. Literature Gdybym spróbowała w tym stanie otworzyć grotę, moc by mnie pochłonęła, obróciła w popiół. Literature Dlaczego nie miałbym was wszystkich obrócić w popiół? Literature Porozstawiał wszędzie czaty i na umówiony sygnał jego ludzie mieli obrócić w popiół dwory. Literature – Jeśli sami nie zostaniemy obróceni w popiół we śnie – westchnął cicho Ashraf. Literature — Kiedy nadejdą smoki — wrzeszczał prorok — wasze ciała zapłoną, pokryją się pęcherzami i obrócą w popiół. Literature Czarne postacie wyrzuciły w górę ramiona, ale magia pieśni przedarła się przez nich i obróciła w popiół. Literature — Spłoną, spalą się, obrócą w popiół pod naszym ogniem! Literature To jemu mamy do zawdzięczenia zniszczenie naszych miast oraz obrócenie w popiół i zgliszcza pomników kultury. Literature Mieli już podpalać dom i obrócić w popiół jego jedynego mieszkańca. Literature Available translations Authors obrócić w popiół (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [ɔbˈruʨ̑iʨ̑ ˈf‿pɔpʲjuw], AS: [obrućić f‿popʹi ̯uu̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• przyim. nie tw. syl.• i → j ​?/i znaczenia: fraza czasownikowa ( zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie[1] odmiana: ( zob. obrócić + w popiół nieodm. przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: ( obrócić w gruzy, obrócić w perzynę, obrócić wniwecz, puścić z dymem antonimy: ( obrócić się w popiół, obrócić się w gruzy, obrócić się w perzynę, obrócić się wniwecz, pójść z dymem hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne tłumaczenia: francuski: ( réduire en cendres, mettre en cendres hiszpański: ( reducir a cenizas, convertir en cenizas nowogrecki: ( κάνω στάχτη (κάτι) źródła: ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 267. obrócić w popiół zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie tłumaczenia obrócić w popiół Dodaj convertir en cenizas pl zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie reducir a cenizas pl zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie No właśnie, Sodoma i Gomora zostały obrócone w popiół, zniszczone na zawsze razem z ich mieszkańcami. En efecto, Sodoma y Gomorra fueron reducidas a cenizas, destruidas para siempre con sus habitantes. Chcę ją spalić, obrócić w popiół, żeby nie mogła nam więcej szkodzić. Quiero quemarla, reducirla a cenizas para que no pueda hacernos daño. Literature No właśnie, Sodoma i Gomora zostały obrócone w popiół, zniszczone na zawsze razem z ich mieszkańcami. En efecto, Sodoma y Gomorra fueron reducidas a cenizas, destruidas para siempre con sus habitantes. jw2019 Dlaczego nie miałbym was wszystkich obrócić w popiół? —¿Por qué no puedo abrasaros a todos y convertiros en ceniza? Literature Czarne postacie wyrzuciły w górę ramiona, ale magia pieśni przedarła się przez nich i obróciła w popiół. Las figuras negras levantaron los brazos, pero la magia de la Canción los recorrió y quedaron reducidos a cenizas. Literature — Spłoną, spalą się, obrócą w popiół pod naszym ogniem! —¡Arderán, se convertirán en humo, se transformarán en cenizas bajo nuestro fuego! Literature Ciemna Dama natomiast przepowiedziała swój powrót, zanim jej ciało zostało obrócone w popiół. En cambio la dama oscura profetizó su regreso antes de que su cuerpo fuera reducido a cenizas. Literature List z instrukcjami jak przywołać automat Mortmaina był stracony, obrócony w popiół La carta con las instrucciones para convocar al autómata de Mortmain había desaparecido, reducida a cenizas. Literature Powiadają, że są teraz bomby, potrafiące obrócić w popiół całe miasta Se dice que...Hay bombas que pueden convertir toda una ciudad en cenizas opensubtitles2 – Jeśli sami nie zostaniemy obróceni w popiół we śnie – westchnął cicho Ashraf. —Si no somos todos reducidos a cenizas mientras dormimos —repuso Ashraf en voz baja. Literature A gdy już się poddał, gdy jego kraj obrócono w popiół, co powiedział swoim ludziom? E incluso cuando lo hizo, cuando su país quedó reducido a un montón de cenizas, ¿qué fue lo que le dijo a su pueblo? Literature Powiadają, że są teraz bomby, potrafiące obrócić w popiół całe miasta. Hay bombas que pueden convertir ciudades enteras en cenizas. Burze eterowe obróciły w popiół niższe jej partie. Las tormentas de éter habían convertido su parte inferior en prácticamente ceniza. Literature Gdybym spróbowała w tym stanie otworzyć grotę, moc by mnie pochłonęła, obróciła w popiół. Si intentara abrir mi senda en este estado el poder me consumiría, me reduciría a un montón de ceniza. Literature Do jutrzejszego poranka Kern będzie obrócone w popioły, a ludzie pójdą w niewolę. Mañana por la noche, Kern será reducida a cenizas y su pueblo será esclavizado. Literature Jeśli znów go dotkną i obrócą w popiół? ¿Y si lo volvían a tocar y lo convertían en ceniza? Literature Wojska nieprzyjacielskie obróciły w popiół cały region. El ejército enemigo redujo a cenizas toda la región. plwiktionary-2017 Widziałam twoje kości obrócone w popiół. Vi tus huesos convertirse en cenizas. Literature Wówczas każdy rzymski dom zostanie obrócony w popiół, tak jak dom Bendeigida! ¡Y entonces todos los hogares romanos arderán en llamas, como la casa de Bendeigid! Literature Mieli już podpalać dom i obrócić w popiół jego jedynego mieszkańca. Se disponían a incendiar la casa y reducir a cenizas a su único habitante. Literature Z takim promieniowaniem, że można tak po prostu obrócić w popiół zwykłego człowieka! Una bomba con tanta radiación que podría incinerar a un hombre así de rápido. Twoje miasto obrócone w popiół. Tu ciudad reducida a cenizas. Tygodnie, miesiące, nawet lata pracy obrócone w popiół. Semanas, meses, incluso años de trabajo reducidos a cenizas en cuestión de segundos. Literature Crome zatrzyma miasto setki kilometrów stąd i obróci w popiół wasz wspaniały mur! ¡Crome estacionará su ciudad a ciento sesenta kilómetros de distancia y reducirá nuestra preciosa Muralla a cenizas! Literature DOKĄD ODEJDZIE TWÓJ LUD, GDY CAŁĄ SWOJĄ ZIEMIĘ OBRÓCI W POPIÓŁ? ¿DÓNDE IRÁ TU GENTE, CUANDO TODAS SUS TIERRAS ESTÉN CENICIENTAS? Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M obrócić w popiół zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie translations obrócić w popiół Add convertir en cenizas pl zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie reducir a cenizas pl zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie No właśnie, Sodoma i Gomora zostały obrócone w popiół, zniszczone na zawsze razem z ich mieszkańcami. En efecto, Sodoma y Gomorra fueron reducidas a cenizas, destruidas para siempre con sus habitantes. Chcę ją spalić, obrócić w popiół, żeby nie mogła nam więcej szkodzić. Quiero quemarla, reducirla a cenizas para que no pueda hacernos daño. Literature No właśnie, Sodoma i Gomora zostały obrócone w popiół, zniszczone na zawsze razem z ich mieszkańcami. En efecto, Sodoma y Gomorra fueron reducidas a cenizas, destruidas para siempre con sus habitantes. jw2019 Dlaczego nie miałbym was wszystkich obrócić w popiół? —¿Por qué no puedo abrasaros a todos y convertiros en ceniza? Literature Czarne postacie wyrzuciły w górę ramiona, ale magia pieśni przedarła się przez nich i obróciła w popiół. Las figuras negras levantaron los brazos, pero la magia de la Canción los recorrió y quedaron reducidos a cenizas. Literature — Spłoną, spalą się, obrócą w popiół pod naszym ogniem! —¡Arderán, se convertirán en humo, se transformarán en cenizas bajo nuestro fuego! Literature Ciemna Dama natomiast przepowiedziała swój powrót, zanim jej ciało zostało obrócone w popiół. En cambio la dama oscura profetizó su regreso antes de que su cuerpo fuera reducido a cenizas. Literature List z instrukcjami jak przywołać automat Mortmaina był stracony, obrócony w popiół La carta con las instrucciones para convocar al autómata de Mortmain había desaparecido, reducida a cenizas. Literature Powiadają, że są teraz bomby, potrafiące obrócić w popiół całe miasta Se dice que...Hay bombas que pueden convertir toda una ciudad en cenizas opensubtitles2 – Jeśli sami nie zostaniemy obróceni w popiół we śnie – westchnął cicho Ashraf. —Si no somos todos reducidos a cenizas mientras dormimos —repuso Ashraf en voz baja. Literature A gdy już się poddał, gdy jego kraj obrócono w popiół, co powiedział swoim ludziom? E incluso cuando lo hizo, cuando su país quedó reducido a un montón de cenizas, ¿qué fue lo que le dijo a su pueblo? Literature Powiadają, że są teraz bomby, potrafiące obrócić w popiół całe miasta. Hay bombas que pueden convertir ciudades enteras en cenizas. Burze eterowe obróciły w popiół niższe jej partie. Las tormentas de éter habían convertido su parte inferior en prácticamente ceniza. Literature Gdybym spróbowała w tym stanie otworzyć grotę, moc by mnie pochłonęła, obróciła w popiół. Si intentara abrir mi senda en este estado el poder me consumiría, me reduciría a un montón de ceniza. Literature Do jutrzejszego poranka Kern będzie obrócone w popioły, a ludzie pójdą w niewolę. Mañana por la noche, Kern será reducida a cenizas y su pueblo será esclavizado. Literature Jeśli znów go dotkną i obrócą w popiół? ¿Y si lo volvían a tocar y lo convertían en ceniza? Literature Wojska nieprzyjacielskie obróciły w popiół cały region. El ejército enemigo redujo a cenizas toda la región. plwiktionary-2017 Widziałam twoje kości obrócone w popiół. Vi tus huesos convertirse en cenizas. Literature Wówczas każdy rzymski dom zostanie obrócony w popiół, tak jak dom Bendeigida! ¡Y entonces todos los hogares romanos arderán en llamas, como la casa de Bendeigid! Literature Mieli już podpalać dom i obrócić w popiół jego jedynego mieszkańca. Se disponían a incendiar la casa y reducir a cenizas a su único habitante. Literature Z takim promieniowaniem, że można tak po prostu obrócić w popiół zwykłego człowieka! Una bomba con tanta radiación que podría incinerar a un hombre así de rápido. Twoje miasto obrócone w popiół. Tu ciudad reducida a cenizas. Tygodnie, miesiące, nawet lata pracy obrócone w popiół. Semanas, meses, incluso años de trabajo reducidos a cenizas en cuestión de segundos. Literature Crome zatrzyma miasto setki kilometrów stąd i obróci w popiół wasz wspaniały mur! ¡Crome estacionará su ciudad a ciento sesenta kilómetros de distancia y reducirá nuestra preciosa Muralla a cenizas! Literature DOKĄD ODEJDZIE TWÓJ LUD, GDY CAŁĄ SWOJĄ ZIEMIĘ OBRÓCI W POPIÓŁ? ¿DÓNDE IRÁ TU GENTE, CUANDO TODAS SUS TIERRAS ESTÉN CENICIENTAS? Literature

obrócić coś w popiół